Letters from War
|
Cartas da Guerra
|
| |
She walked to the mailbox | Ela foi até a caixa postal |
On that bright summer's day | Num dia daquele verão luminoso |
Found a letter from her son | Achou uma carta de seu filho |
In a war, far away | Numa guerra, muito longe. |
| |
He spoke of the weather | Ele falou sobre o clima |
And friends that he'd made | E dos amigos que fez |
Said, "I'd been thinking 'bout Dad | Ele disse: " Eu estava pensando no papai |
And the life that he had | E na vida que ele teve, |
That's why I'm here today" | Isto é porque eu estou aqui." |
Then at the end he said | Então no fim ele disse |
"You are what I'm fighting for" | "Você é por quem eu estou lutando" |
It was the first of his letters from war | Esta foi a primeira das suas cartas da guerra. |
| |
She started writing | Ela começou a escrever |
| |
[refrão] | [refrão] |
You're good and you're brave | Você é bom, e valente |
What a father that you'll be someday | Como o pai que você será algum dia |
Make it home, make it safe | Volte são e salvo. |
| |
She wrote every night as she prayed | Ela escreveu e orou todas as noites. |
| |
And late in December | Depois em Dezembro |
A day she'll not forget | Um dia que ela jamais esquecerá |
Oh, her tears stained the paper | Oh, suas lágrimas molharam o papel |
With every word that she read | Com cada palavra que ela leu |
| |
It said, "I was up on a hill | Ela dizia: " Eu estava no alto de uma colina |
I was out there alone | Eu estava sozinho lá |
When the shots all rang out | Quando os tiros foram disparados |
And bombs were exploding | E as bombas explodiram |
And that's when I saw him | E quando eu o vi |
He came back for me | Ele veio até mim, |
Though he was captured | Mesmo que ele fosse capturado |
A man set me free | Um homem me libertou |
That man was your son | Aquele homem era seu filho |
He asked me to write to you | Ele me pediu para escrever para você |
I told him I would, oh I swore" | Eu disse que sim, Oh, é claro." |
It was the last of the letters from war | Esta foi a última das suas cartas da guerra. |
| |
And she prayed he was living | E ela orou para que ele estivesse vivo |
Kept on believing and wrote every night just to say | Continuou acreditanto e escreveu todas as noites só para dizer |
| |
[refrão] | [refrão] |
You are good and you're brave | Você é bom, e valente |
What a father you'll be someday | Como o pai que você será algum dia |
Make it home, make it safe | Volte são e salvo. |
| |
Still, she kept writing each day | Ainda, ela permaneceu escrevendo todos os dias. |
| |
Then two years later | Então dois anos depois |
Autumn leaves all around | Folhas de outono por todos os lados |
A car pulled in the driveway | Um carro veio pela estrada |
And she fell to the ground | E ela caiu no chão |
And out stepped a captain | Então parou um Capitão |
Where her boy used to stand | Onde seu garotinho costumava ficar. |
| |
He said, "Mom, I'm following orders | Ele disse: "mamãe, eu estou seguindo as ordens |
From all of your letters | De todas as suas cartas |
And I've come home again" | E eu voltei para casa de novo." |
He ran in to hold her | Ele correu para abraça-la |
And dropped all his bags on the floor | Deixou todas suas malas no chão |
Holding all of her letters from war | Segurando todas as cartas da guerra dela. |
| |
Bring him home | Traga-o para casa |
Bring him home | Traga-o para casa |
Bring him home | Traga-o para casa |