Acima De Tudo | |
| Above all powers above all kings | Acima de todo o poder, acima de todos os reis |
| Above all nature and all created things | Acima da natureza e de toda as criaturas |
| Above all wisdom and all the ways of man | Acima de qualquer sabedoria e de todos os planos humanos |
| You were here before the world began | Tu estavas aqui antes da criação do mundo |
| Above all kingdoms above all thrones | Acima de todos os reinos, acima de todos os tronos |
| Above all wonders the world has ever known | Acima de todas as maravilhas conhecidas deste mundo |
| Above all wealth and treasures of the earth | Acima de qualquer riqueza e tesouros que há na terra |
| There's no way to measure what You're worth | Não há como medir o quão precioso tu és |
| Crucified laid behind the stone | Crucificado, sepultado atrás de uma pedra |
| You lived to die rejected and alone | Viveste para morrer, rejeitado e só |
| Like a Rose trampled on the ground | Como uma rosa, pisada sobre o chão |
| You took the fall and thought of me | Tomaste este cálice, pensando em mim |
| Above all | Acima de tudo. |
| Above all powers above all kings | Acima de todo o poder, acima de todos os reis |
| Above all nature and all created things | Acima da natureza e de toda as criaturas |
| Above all wisdom and all the ways of man | Acima de qualquer sabedoria e de todos os planos humanos |
| You were here before the world began | Tu estavas aqui antes da criação do mundo |
| Above all kingdoms above all thrones | Acima de todos os reinos, acima de todos os tronos |
| Above all wonders the world has ever known | Acima de todas as maravilhas conhecidas deste mundo |
| Above all wealth and treasures of the earth | Acima de qualquer riqueza e tesouros que há na terra |
| There's no way to measure what You're worth | Não há como medir o quão precioso tu és |
| Crucified laid behind the stone | Crucificado, sepultado atrás de uma pedra |
| You lived to die rejected and alone | Viveste para morrer, rejeitado e só |
| Like a Rose trampled on the ground | Como uma rosa, pisada sobre o chão |
| You took the fall and thought of me | Tomaste este cálice, pensando em mim |
| Above all | Acima de tudo. |
| Crucified laid behind the stone | Crucificado, sepultado atrás de uma pedra |
| You lived to die rejected and alone | Viveste para morrer, rejeitado e só |
| Like a Rose trampled on the ground | Como uma rosa, pisada sobre o chão |
| You took the fall and thought of me | Tomaste este cálice, pensando em mim |
| Above all | Acima de tudo |
| Like a Rose trampled on the ground | Como uma rosa pisoteada no chão |
| You took the fall and thought of me | Você levou a queda e pensou de mim |
| Above all | Acima de tudo |
| Like a Rose trampled on the ground | Como uma rosa pisoteada no chão |
| You took the fall and thought of me | Você levou a queda e pensou de mim |
| Above all! | Acima de tudo |
Music by Michael W. Smith
Nenhum comentário:
Postar um comentário